托米魯的福(會來看嗎??^^), 前陣子翻譯了一些東西, 藉著這次翻譯文章的關係,拿出了塵封已久的字典, 在翻譯的過程中,一種與文字同進退(?)的感覺油然而生, 讓我對翻譯這件事情又重新展開了興趣。 所以,就有了這次大作戰的誕生。 事實上這樣子的事情我好久以前就曾經在我的腦海中萌芽, 只是一直一直沒有實際付諸實行,有了這樣的契機讓這個想法變成了真實, 也是托了米魯的福!(再次感謝!^^) 活動內容就是從書籍或是網路上找尋有趣的文章或是小說, 翻譯成中文,藉著翻譯也讓我的朋友們也能夠感受文章的意涵。 當然,這並不是容易的事情,不過我會加油的! 也請各位多多督促我! 第一彈就是fc2部落格的ゆうやさん的短篇小說, 《恋のプラットホーム》(戀之月台),已獲作者首肯得以翻譯此作品, 在此也感謝ゆうやさん, ゆうやさん、翻訳させて本当にありがとうございます。 これからもよろしくお願いします。 請大家不期不待..........!XD
創作者介紹
創作者 芒果騙吃騙喝 in Taiwan 的頭像
samuimongo

芒果騙吃騙喝 in Taiwan

samuimongo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣( 67 )