人生嘛~~總有很多事情是難以理解的。
比如說:
現在時間凌晨4點整,對於我為什麼還在這邊po文章這件事情也很難以理解。
( ‵□′)───C<─___-)|||
(我也不知道為什麼啊!!!!..╮(﹋﹏﹌)╭..)
所以就是這樣子了~~喵~。
然後其實我想說的是.....
其實我有固定去收看人家的外拍作品的習慣。
不管是看正妹也好、看人家修圖的技巧高超也好、
抑或是光線的捕捉、構圖的思維等等,總汁我有在觀賞。
在此先不論其作品的好與壞,這東西的論斷很主觀地,
跳脫這好與壞的念頭,整個照片的畫面呈現上大家都會加入自己對照片的註解或是題名,
有人用中文來當作題名、當然也有人使用外國語,例如日文等等。
然而問題就出現了。
使用外國語來當作題名的意圖為何??
我曾經在自己的照片裡使用日文來表達祝福,就像下面這張照片:
原因是這孩子的母親是日文老師,
我將這張照片送給她與她的孩子,希望這孩子平安健康地長大。
因為對像是了解這語言的人,所以我使用了外國語。
另外也有一層含意在:
有時候我會覺得用中文表達自己想說的念頭會覺得很害羞,
特別是一些比較私密性的話語的時候,這時候我會使用日文來表達,
一方面不是大家都了解;另一方面因為感覺不是母語,說出來就沒那麼害羞。
(例如:講『我愛你』就好害羞!!但若是講『I Love You』感覺就沒那麼害羞)
那麼....好,其實使用外語也不是一件很奇怪的事情,
特別是在這個各方資訊如此流通的世代。
但是,畢竟這是一個作品的發表,當你將你的題名寫上去,
卻是寫錯的上去,不是一件很可惜的事情嗎??
整個照片的氛圍跟畫面非常漂亮、美麗,卻敗在這臨門的一角,
讓我覺得倒不如用中文會不會比較好一點?!@@
我相信對愛好拍照(or攝影)的人來說,作品就像自己的孩子一樣,
將孩子帶到眾人面前總是希望他以最完美的姿態出現,
構圖、色調等等一切都完美,細膩而有美感,
但一點點的疏忽或缺失,真的是很可惜。
因為這裡是我自己的小地盤,所以就讓我大放厥詞一番吧XDD
關起門來自己說說話,應該不會冒犯吧@@"
p.s 我只是有感而發!!!!
留言列表